Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Όλες οι μεταφράσεις

Αναζήτηση
Όλες οι μεταφράσεις - azitrad

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 241 - 260 από περίπου 320
<< Προηγούμενη•• 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Επόμενη >>
220
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ρουμανικά Traduction roumain/francais
Scuze, dacă vroiai să ştii, videoclipul ăla nu e de la Frati...(de la şcoală) este din partea cealaltă, cum s-ar numi şcoala Pildesti, cu clasele I-VIII..... acum pricepi? .... oricum se vede că n-ai cultură generală .... îţi dau un sfat .... ia şi mai studiază satul acesta

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Traduction roumain/francais
17
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά E isso também passará
E isso também passará

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά And that will also pass.
Ρουμανικά ÅŸi aceasta va trece
229
Γλώσσα πηγής
Ρουμανικά Doresc să cumpăr o maÅŸină de la tine. Sunt urgent...
Doresc să cumpăr o maşină de la tine. Sunt urgent interesat de un MERCEDES KOMPRESOR, benzină, 2003-2005, negru metalizat sau argintiu, patru uşi, minimum Avangarde, 170000 km., maximum, carte service. Sunt interesat urgent. Sunt Florin Oprişan de la OFI PRESTIGE 2003 SRL ROMÂNIA.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά I would like to buy a car from you
16
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Bom trabalho fofinho
Bom trabalho fofinho
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρουμανικά Bine lucrat, PufuleÅ£!
347
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ρουμανικά La acest minunat castel, construcÅ£ia a fost...
La acest minunat castel, construcţia a fost începută de Francois I în 1519 şi a fost continuată mult mai târziu de către Henri II, Charles IX şi Henri III. 1.800 – 2.000 de oameni au lucrat la construcţie în timpul lui Francois
Deşi de-a lungul timpului acest castel a avut mulţi proprietari, nimeni nu-şi are rezidenţa permanentă, în perioada actuală, în acest castel.
Francois I a locuit el însuşi în acest castel timp de 6 luni.
limba franceza

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά La construction de ce merveilleux château
403
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Γερμανικά In Kalenderjahr der Aufnahme Ihrer...
In Kalenderjahr der Aufnahme Ihrer beruflichen oder gewerblichen Tatigkeit und im folgenden Kalenderjahr sind Sie verpflichtet,die Umsatzsteuer monatlich anzumelden und abzufuhren.Diese monatlichen Umsatzsteuervornameldungen mussen Sie grudsatzlich auf elektronischem weg bis zum 10.Tah nach Ablauf des Voranmeldungszeitraums an das Finanzamt ubermitteln.
Sie erleichtern uns auch im Zahlungsverkehr die Arbeit,wenn Sie den Verwendungszweck fur Ihre Zahlung genau angeben(steuernummer,Steuerart und Zahlungszeitraum).

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρουμανικά ÃŽn anul calendaristic al înregistrării activităţii
24
Γλώσσα πηγής
Ρουμανικά la vară mă duc să culeg cireÅŸe
la vară mă duc să culeg cireşe

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά I will go cherry picking this summer
Ουγγρικά Idén nyáron megyek cseresznyét szedni.
56
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά xxxkıtalar arası tatilin kapılarını sizlere...
xxxxxxxx,İstanbul, kıtalar arası tatilin kapılarını sizlere açıyor.
x ile yazılan yer aslında bir otelin ismidir.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά xxxxxxxx, Ä°stanbul, is opening...
Γαλλικά xxx ouvre ses portes
17
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Vou dormir até amanhã
Vou dormir até amanhã

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρουμανικά Mă duc să dorm până mâine
45
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ρουμανικά Sper să nu te superi
Sper să nu te superi pe mine şi sper să nu te dezamăgesc

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά I hope you won't get mad at me
Γερμανικά Ich hoffe, du ..
560
Γλώσσα πηγής
Λατινικά ab urbe condita,II,XL
coriolanus,prope ut amens consternatus,ab sede sua cum ferret matri obviae complexum,mulierin iram ex precibus versa:"sine,priusquam complexum accipio,sciam,inquit,ad hostem an ad filium venerim,captiva materne in castris tuis sim.in hoc me longa vita et infelix senecta traxit,ut exsulem te,deinde hostem viderem?potuisti populari hanc terram,quae te genuit atque aluit?non tibi,quamvis infesto animo et minaci perveneras,ingredienti fines ira cecidit?non ,cum in conspectu roma fuit,succurrit:intra illa moenia domus ac penates mei sunt,mater,coniux liberique?ergo,ego nisi peperissem,roma non appugnaretur!nisi filium haberem,libera in patria mortua essem!
pentru traducere literara in limba romana.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρουμανικά De la întemeierea Romei, II, XL
350
Γλώσσα πηγής
Ρουμανικά Nu sunt singură la părinÅ£i având o soră mai mică...
Nu sunt singură la părinţi având o soră mai mică decât mine cu 3 ani. Mama mea are trei fraţi, adică eu am doi unchi şi o matuşă, tata în schimb are 2 surori. Verişori am doar trei şi toţi sunt mai mici decât mine, mai am şi patru verişoare dar acestea sunt la Galaţi, deoarece fraţii mamei locuiesc acolo; mai am şi 2 bunici şi un bunic, tatăl mamei mele murind cînd mami nu avea decât zece ani. Aceştia sunt toţi membrii familiei mele.
Traducerea să se facă în engleza britnică

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά I am not an only child, for I have a sister
243
Γλώσσα πηγής
Λατινικά Tum mulieres pavorem vincunt,se inter tela...
Tum mulieres pavorem vincunt,se inter tela volantia inferunt, patres et viros orant
,, In nos vertite iras,nos causa belli sumus. Mellius peribimus quam sine viris et parentibus vivemus. "
Movet oratio et multitudinem et duces,duces prodeunt pacem et civitatem unam ex duabus faciunt.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρουμανικά Apoi femeile îşi înfruntă frica
155
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ρουμανικά Te rog lasă-mă, că dacă mă iubeai nu mai făceai aÅŸa...
Te rog lasă-mă, că dacă mă iubeai nu mai făceai aşa; mă ajutai, nu mai stăteai pe gânduri, dar vezi, asta a dat de înţeles cât mă iubeşti. Dacă vrei să mă mai vezi, vino. Vineri plec în România.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Please leave me alone, because if you loved me
421
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά the is the largest coral reef in the word; its...
the - is the largest coral reef in the word; its waters are famous worldwide for their clarity and perfect visibility all year round. with Quicksilver you will be transported to an underwather word of color and adventure.on a Qicksilver tour you will be the calm waters of Agincourt, a lagoon at the farthest edge of the reef. it is the perfectplace to swim, snorker and scuba dive: you will be introduced to a water wonderland with over 1.000 speices of tropical fish and 200 varieties of coral.
nu se traduc numele

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρουμανικά â€¦. este cel mai mare recif de corali din lume
55
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά Be sure to use a grommet when routing wires...
Be sure to use a grommet when routing wires through the firewall.
Manual al unui sistem de alarmă pentru maşini.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρουμανικά AsiguraÅ£i-vă că folosiÅ£i un manÅŸon când trasaÅ£i
11
Γλώσσα πηγής
Αζερμπαϊτζανικά yaxsi. goruserik
yaxsi. goruserik
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.


Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά well. see you soon
Ρουμανικά ei bine. ne vedem curând!
545
Γλώσσα πηγής
Ρουμανικά Mono-element WC pentru zidire, WC montabil pe...
Mono-element WC pentru zidire, WC montabil pe perete, carcasă EPS izolată fonic, montaj individual sau în serie poate fi redus de la 1130 mm la 980 mm prin următoarele: rezervor apă montat în perete, tehnică de clătire de 9 l şi cu două cantităţi, reglabil la funcţia clătire-stop, acţionare din faţă, conectare la conducta de apă cu filet interior 1/2”, respectiv supapă de colţ.
Eco-element WC, WC montabil pe perete, cadru din oţel, pulverizare, prin următoarele: rezervor apă montat în perete, tehnică de clătire de 9 l şi cu două cantităţi, reglabil la funcţia clătire-stop, acţionare din faţă, conectare la conducta de apă cu filet interior 1/2”, respectiv supapă de colţ.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά WC mono-element for masonry
Ρωσικά Ð¢ÑƒÐ°Ð»ÐµÑ‚Ð½Ð¾Ðµ оборудование, крепящееся на стене
13
Γλώσσα πηγής
Καταλανικά dimarts i dijous
dimarts i dijous
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρουμανικά marÅ£i ÅŸi joi
83
Γλώσσα πηγής
Ιταλικά mocas
VENDO SPLENDIDE CARENE PER DUCATI 749/999 COLORATE CON BANDIERA TRICOLORE E ADESIVI DUCATI PERFORMANCE.
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά I’m selling wonderful keels
Λιθουανικά Parduodu laivelius
<< Προηγούμενη•• 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Επόμενη >>